Главная » 2020 » ნოემბერი » 7 » თარგმანი სიმღერის "Сдаться ты всегда успеешь"
13:44
თარგმანი სიმღერის "Сдаться ты всегда успеешь"

უკრაინელი ცნობილი მომღერლის, თინა (წინა) კაროლის სიმღერის _ "დანებებას ყოველთვის მოასწრებ" თარგმანი.

                 
Я не знала, как быть иначе.  | მე არ ვიცოდი, როგორ ვყოფილიყავი სხვანაირად.
За собой тебя позвала. | ჩემს უკან მოგიხმე
Миллионов слов будет мало. | მილიონობით სიტყვა იქნება ცოტა
Я вся для тебя.  | მე ყველაფერი შენთვის (იგულისმება, მე ყველაფერს მხოლოდ შენთვის ვაკეთებ და ვარ) 
Клевером из четырех листьев. | სამყურას ოთხი ფოთოლიდან
Ты вошел, как будто из скал. | შენ შემოხვედი, თითქოს ფრიალო კლდეებიდან.
Наизусть в признаниях, мыслях.| ზეპირად აღიარებებში, ფიქრებში
Шепчу про себя.| ვურჩულებ ჩემთვის. 

Припев: |მისამღერი:
Сдаться, ты всегда успеешь. | დანებებას შენ ყოველთვის მოასწრებ
Нам для счастья многого не надо. | ჩვენ ბედნიერებისთვის ბევრი არ გვჭირდება/გვინდა
Момент не упускай. | მომენტი არ გაუშვა.
Сдаться, ты всегда успеешь. | დანებებას ყოველთვის მოასწრებ
Кто любовь найдет, кто потеряет. | ვინმე სიყვარულს იპოვის, ვინმე დაკარგავს (იგულისმება, ვიღაც სიყვარულს იპოვის, ვიღაც დაკარგავს)
А ты, меня не отпускай. | ხოლო შენ მე არ გამიშვა.

По реке случайных событий. | შემთხვევითი მოვლენების მდინარეზე
Всех ведет подруга-судьба. ყველა მიყავს მეგობარ ბედ/ბედ-იღბალს/ბედისწერას
В мире этом столько открытий. ამ სამყაროში იმდენი აღმოჩენაა
И все для тебя. | ყველაფერი შენთვის.


Пусть порой теряются мысли. | რა ვუყოთ იკარგებიან აზრები /ფიქრები

Некого на помощь позвать. | არავინაა დასახმარებლად რომ ვიხმო/დაბუძახო
В белой полосе твои вены. | თეთრ ზოლში შენი ვენები
Рукою подать.   

Припев: | მისამღერი
Сдаться, ты всегда успеешь. 
Источник teksty-pesenok.ru
Нам для счастья многого не надо.
Момент не упускай.
Сдаться, ты всегда успеешь.
Кто любовь найдет, кто потеряет.
А ты, меня не отпускай.

Сдаться, ты всегда успеешь.
Нам для счастья многого не надо.
Момент не упускай…
Не отпускай.
Сдаться, ты всегда успеешь.
Нам для счастья многого не надо.
Момент не упускай.
Сдаться, ты всегда успеешь.
Кто любовь найдет, кто потеряет.
А ты, меня не отпускай.


 

Категория: რუსული სიმღერების თარგმანი | Просмотров: 747 | Добавил: popularsge | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar