[მისამღერი]:
Я ворвусь в твою жизнь, как птица - | მე შემოვიჭრები შენს ცხოვრებაში, როგორც ჩიტი
Я не дам тебе спать, я тебе буду сниться. | არ მოგცემ ძილს, მე შენ დაგესიმზრები ხოლმე
Знай, я с первого дня была рядом! |იცოდე, მე პირველი დღიდანვე გვერდით ვიყავი!
Ты единственный, кто в силах меня приручить; | შენ ერთადერთი ხარ, ვისაც ძალუძს ჩემი მოშინაურება, მოჩვევა.
Ты единственный, кто в силах меня приручить.
Я летала в небесах, я летала в небе сама, | მე დავფრინავდი ზეცაში, მე დავფრინავდი ცაში თვითონ,
Мои крылья остужали ледники на полюсах. | ჩემი ფრთები გაცივდა მყინვარები პოლუსებზე.
Я встречала корабли в двух неделях от земли, |მე ვხვდებოდი ხომალდებს, დედამიწიდან ორ კვირაში,
Капитаны их спасали, капитаны всё могли, |კაპიტნები მათ შველოდნენ, კაპიტნებს ყველაფერი შეეძლოთ,
И в тебе я вижу силу высоты! | და შენშიც მე ვხედავ სიმღლის ძალას!
[მისამღერი]:
Я ворвусь в твою жизнь, как птица -
Я не дам тебе спать, я тебе буду сниться.
Знай, я с первого дня была рядом!
Ты единственный, кто в силах меня приручить;
Ты единственный, кто в силах меня приручить.
[Куплет 2, Тина Кароль]:
В нашей книге о любви недописанных страниц |ჩვენისიყვარულისწიგნშიდაუწერელიგვერდებია
Ровно столько, сколько хочешь, впереди ещё вся жизнь. | ტოლიაიმდენის, რამდენისაცგსურს, წინმთელიცხოვრებაა
Ты без клеток золотых, без очередных границ, |შენოქროსგალიისგარეშე, მორიგისაზღვრებისგარეშე
Привязал меня навечно для сердечной красоты; | მიმაბი (თავიშემაყვარე) სამუდამოდგულისსილამაზისთვის (ასევეშეიძლებაგადმოითარგმნოსასეც: სამუდამოსამიჯნუროსილამაზისთვის)
И напомнил снова силу высоты... |დაშემახსენეისევსიმაღლისძალა...
[Припев]:
Я ворвусь в твою жизнь, как птица -
Я не дам тебе спать, я тебе буду сниться.
Знай, я с первого дня была рядом!
Ты единственный, кто в силах меня приручить;
Ты единственный, кто в силах меня приручить.
[Финал]
Я ворвусь в твою жизнь, как птица!
Ты единственный, кто в силах меня приручить;
Ты единственный, кто в силах меня приручить;
Ты единственный, кто в силах меня приручить.